Saint Bruno's Catholic Church
February 5, 2006 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno


At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.


Weekly Schedule

Monday, February 6th

Esquipulas 7-9 pm Main Hall(Upper Room)
Spanish Bible Class 7-8:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s Hall

Tuesday, February 7th

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall
2nd Tuesday of the month

Wednesday, February 8th

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Confirmation Classes 6:30-8:30 pmSt. Michael’s
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall
1st Wednesday of the month

Thursday, February 9th

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church

Friday, February 10th

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, February 11th

CCD 9-11 am All Rooms

Readings for the week of February 6, 2006

Monday:

1 Kings 8:1-7; Mark 6:53-56


Tuesday:

1 Kings 8:22-23; Mark 7:1-13


Wednesday:

1 Kings 10:1-10; Mark 7:14-23


Thursday:

1 Kings 11:4-13; Mark 7:24-30


Friday:

1 Kings 11:29-32; Mark 7:31-37


Saturday:

1 Kings 12:26-32; Mark 8:1-10


Sunday:

Leviticus 13:1-2,44-46; Mark 1:40-45


Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $ 2,572.53
 
Second Collection $ 655.15

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


MASS INTENTIONS

Saturday, February 4

4:30 PM

+James Joseph Maga

7:00 PM

Familia Eduardo y Zaragoza


Sunday, February 5

8:00 AM

Victor Pretchard (Health)

10:00 AM

+Cesar Domingo Cabrera

Noon

Margo Lynch

6:00 PM

+Felicula Lovelady


Monday, February 6

8:00 AM

Margo Lynch

6:00 PM

Rog & Dee Villaflor


Tuesday, February 7

8:00 AM

Margo Lynch

6:00 PM

+Meta Arbourette


Wednesday, February 8

8:00 AM

+Mary Daily, Kabucava Family (Healing Tree)


Thursday, February 9

8:00 AM

Euladia DelaTorre (Birthday)

6:00 PM

+Estelita Fernandez


Friday, February 10

8:00 AM

+Carroll Perrodin

6:00 PM

+James Joseph Maga


Saturday, February 11

8:00 AM

Margo Lynch


A reflection on the Gospel for the Fifth Sunday in Ordinary time

The Internet has truly made news fast. It seems as if nowadays distance were nonexistent. If We want to communicate with a relative or a friend who lives in another country, we can write an e-mail at home or the local library, and he or she receives it immediately. If we want to send some pictures, we can send them through the Internet, and they arrive the moment we hit “send.” The Internet allows us to very quickly communicate news we want to share, above all good news such as the birth of a child, a promotion at work, or the good result of a medical exam. When something good has happened to us, we want to share it with as many people as possible—and as quickly as possible. It is hard to keep good news to oneself. One feels as if one has to proclaim it to the four corners of the world. Something similar happened to Jesus, who went from town to town preaching the Reign of God. The announcement of a new world, one that would truly reflect the will of God, was the message that Jesus could not keep to himself. He had to proclaim it, not because someone was making him do it, but because for him this was great news, the good news, and he knew that he had to share it with the entire world. The Reign of God had started to take root and its effects were starting to show: Simon’s mother - in - law’s fever disappeared, the sick were healed, demons were expelled, and the people opened their hearts to Jesus’ preaching.


Una reflexión sobre el Evangelio del quinto domigo de tiempo ordinario

Internet ha hecho que las noticias vuelen de verdad. Parece como si hoy en día no existiese la distancia. Si queremos contarle algo a un familiar o amigo que vive en otro país, le escribimos un correo electrónico y lo recibe inmediatamente. Si queremos mandar una fotos, se las mandamos por Internet y llegan ahí mismo. Internet nos ayuda a comunicar acquellas noticias que queremos compartir a toda prisa. Sobre todo, las buenas noticias: el nacimiento de un nuevo hijo, una promoción en el trabajo o los buenos resultados de un examen médico. Cuando nos ha pasado algo bueno, queremos compartirlo con cuenta más gente mejor. Y lo más rápidamente posible. Es difícil guardarse las buenas noticias para uno mismo. Uno siente que las tiene que proclamar a los cuatro vientos. Algo similar le pasaba a Jesús, quién iba de aldea predicando el Reino de Dios. El anuncio de un nuevo mundo, que refleje la voluntad de Dios, era el mensaje que Jesús no podía guardarse para sí mismo. Lo tenía que proclamar, no porque algien lo obligase, sino porque para él esto era la gran noticia, y sabía que tenía que compartir con todo el mundo. El Reino de Dios había comenzado a echar raíces y su efecto se empezaba a notar: la fiebre de la suegra de Simón desaparecía, los enfermos sanaban, los demonios eran expulsados y la gente abría sus corazones a la predicación de Jesús.

Fr. René Gomez


The same Christ who prayed in lonely places said: “When you pray, go into your room, and pray to your Father in secret.” We would not imagine then that the lonely place is necessarily a place far away, or that by room he means four walls that separate us phycically from others. The room is the room within ourselves. It is the room of our innermost heart, where our plans are hatched, where our hopes reside, where our true self is to be found. This room is with us at all times. We carry it around wherever we go. We should make it a place where we can retreat, a home where we find rest and spiritual recovery when “the world is too much with us”. Then we will make an exciting discovery that the inner room is not empty after all, but is occupied by the God of love who dwells in us all.

——————————————————————————

El mismo Cristo que oraba en lugares solitarios dijo: “Cuando ores, ve a tu cuarto y ora al Padre en secreto.” No podríamos imaginarnos entonces que un lugar solitario es necesariamente un lugar lejos, o que al decir cuarto Jesús quiso decir cuatro paredes que nos separen físicamente de los demás. Este cuarto es el cuarto dentro de nosotros mismos. Es el cuarto de lo más profundo de nuestro corazón, en donde nacen nuestros planes, donde viven nuestras esperanzas, y donde se encuentra nuestra propia verdad. Este cuarto está con nosotros todo el tiempo. Lo llevamos con nosotros dondequiera que vamos. Deberíamos hacer de este cuarto un lugar en donde podamos retirarnos, una casa en donde podamos recobrarnos espiritualmente y descansar especialmente en aquella ocasiones “cuando el mundo se haga muy pesado.” Entonces haremos un agradable descubrimiento, que el cuarto dentro de nosotros no está ocupado por el amor de Dios que habita en nosotros.