Saint Bruno's Catholic Church
February 12, 2006 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno


At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.


Weekly Schedule

Monday, February 13th

Esquipulas 7-9 pm Main Hall(Upper Room)
Spanish Bible Class 7-8:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s Hall
 

Tuesday, February 14th

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall 2nd Tuesday of the month

Wednesday, February 15th

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Confirmation Classes 6:30-8:30 pmSt. Michael’s
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall 1st Wednesday of the month

Thursday, February 16th

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church

Friday, February 17th

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, February 18th

CCD 9-11 am All Rooms
Gift Shop Opens 7:00-9:00 pm

Sunday, February 19th

Gift Shop Opens 11:30 am
Tongan Choir Practice 2-4 pm St. Michael’s
Gift Shop Opens 6:00-8:30 pm


Readings for the week of February 13, 2006

Monday:

James 1:1-11; Mark 8:11-13


Tuesday:

James 1:12-18; Mark 8:14-21


Wednesday:

James 1:19-27; Mark 8:22-26


Thursday:

James 2:1-9; Mark 8:27-33


Friday:

James 2:14-24; Mark 8:34—9:1


Saturday:

James 3:1-10; Mark 9:2-13


Sunday:

Isaiah 43:18-19; Mark 2:1-12


Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $ 2,821.83

Second Collection $1,114.49

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


MASS INTENTIONS

Saturday, February 11

4:30 PM

Lynch Family

7:00 PM

Ignacio Jacquez


Sunday, February 12

8:00 AM

Antonio Leviste

10:00 AM

+Amelia Jimenez

Noon

Margo Lynch

6:00 PM

Marie G. McDermott


Monday, February 13

8:00 AM

+Narcisa Braganza

6:00 PM

Kaloucava Family (Healing Family Tree)


Tuesday, February 14

8:00 AM

Helen Scurlock & Family

6:00 PM

Helen Scurlock & Family


Wednesday, February 15

8:00 AM

Kaloucava Family (Healing Family Tree)


Thursday, February 16

8:00 AM

Elizabeth Frank & Family

6:00 PM

Julieta BonDoc


Friday, February 17

8:00 AM

+Teodulo Perreras

6:00 PM

+Estelita Fernandez


Saturday, February 18

8:00 AM

Elizabeth Frank & Family


A reflection on the Gospel for the Sixth Sunday in Ordinary time

Superman, Batman and Spiderman are well-known characters. Decades have passed since the first comics portraying these superheroes were published, and yet new issues and movies are produced each year. We could say that superheroes are never out of fashion. It might because we see in them qualities that we wish for ourselves. Who would not want to be able to swing from buildings like Spiderman? Who would not want to have the gadgets that Batman has? Who would not want to be like Superman and have X-ray vision? But we know that is impossible. One of the things we learn in life is that, while we all have received talents, we all have our own limitations as well. We are not talking about not being able to run faster than a speeding bullet, or being unable to fly, or lacking the strength to lift a truck with our hands. We know that we are human beings, and a such we have our shortcomings and are bit perfect. While our talents are signs of God’s blessings in our lives, our limitations remind us that only God is perfect. And while we do not mind if others know of our abilities, we do not want them to know our mistakes. Sometimes it is we ourselves who do not want to recognize that we are not perfect.


Una reflexión sobre el Evangelio del sexto domigo de tiempo ordinario

Superman, Batman y Spiderman son personajes que todos conocemos. Han pasado décadas desde que salieron los primeros cómics de estos superhéroes y sin embargo se siguen publicando nuevos números y produciendo nuevas pelícas. Los superhéroes no pasan de moda. Vemos en ellos cualidades que nos gustaría tener. ¿A quién no les gustaría poder colgarse de las edificios o tener los inventos que tiene Batman, o tener la visión de rayos X de Superman? Pero sabemos que eso es imposible. Una de las cosas que aprendemos en la vida es que, mientras que todos hemos recibido ciertos dones, también tenemos nuestras limitaciones. No se trata sólo de que no podamos correr más rápido que una bala, volar por el cielo, o levantar un camión sin apenas esforzarnos. Sabemos que como seres humanos todos tenemos nuestros fallos y que no somos perfectos. Mientras que nuestros talentos nos indican que Dios nos ha bendecido en nuestos talentos nos indican que Dios nos ha bendecido en nuestras vidas, nuestras limitaciones nos recuerdan que sólo Dios es perfecto. Y mientras que no nos importa que los demás sepan de nuestras habilidades, no nos gusta que sepan de nuestros fallos. A veces somos incluso nosotros mismos los que no queremos reconocer que no somos perfectos.

Fr. René Gomez

Each of us to some extent has felt the pain of rejection. Rejection makes us feel that we are worthless. It makes us want to shrivel up or even openly rebel. It is like a shower of hail falling on tender young flowers. Each of us longs to be accepted, accepted for what we are. When someone accepts us they give us the feeling that we are worthwhile. Acceptance means that we are free to be ourselves. Even though there is need for growth and change we are not being forced. It is the love and acceptance of others that makes me the unique person that I am. When I am accepted only for work I do, then I am not unique, for someone else can do the same work perhaps even better that I can. But when I am accepted for what I am, then I become unique and irreplaceable, and I can blossom to my full potential. This is how Christ accepts us.

Cada uno de nosotros hasta cierto grado ha sentido el dolor del rechazo. El rechazo nos hace sentirnos indignos. Nos hace desear consumirnos y abrirnos a la rebeldía. Es como una lluvia de granizo cayendo sobre flores nuevas y frescas. Cada uno de nosotros desea ser aceptado, aceptado por lo que somos. Cuando alguien nos acepta nos hace sentir que somos dignos. La aceptación significa que somos libres de ser nosotros mismos, aún habiendo necesidad de crecimiento y cambio no estamos siendo forzados a ello. El amor y la aceptación de los demás es lo que me hace un ser único. Cuando soy aceptado solo por el trabajo que hago, no estoy siendo único, porque alguien más puede hacer el mismo trabajo que hago, y probablemente mejor que yo, pero cuando soy aceptado por lo que soy, entonces soy único e irremplazable, y puedo desarrollar todo mi potencial. Así es como Cristo nos acepta.


It was not an easy decision to buy new Pews for our Church, since it meant raising $32,720.00 more to meet the cost of new pews. But it also meant investing money towards the church of the future. When we started with the adopt a pew campaign we were edified at the willingness of many individuals to help, a few even wanted to remain anonymous. Many of our small communities who made our parish festival a big success last year, expressed the desire to do more for the adopt a pew campaign. With this attitude we are confident, God willing; we will meet and surpass our goal. This also means that we will have enough funds to cover the cost of new vinyl composition floor tiles underneath the new pews. At present, the archdiocese has gave us the okay after reviewing our proposal. So now we will send the down payment and then we will receive a firm delivery schedule. To date we have raised $11,719.00 we still need to raise $21,001.00, our down payment was for $22,544.00.

No fue una decision facil de comprar bancas nuevas para nuestra parroquia, por que quiere decir que necesitariamos recuadar $32,720.00 para poder pagarlas por completo. Por que tambien es una inversion para una parroquia del futuro. Cuando empezamos la campaña de adoptar una banca nos sorprendimos como tantos feligreses y comunidades estaban dispuestos ayudar. Muchas comunidades pequeñas que hicieron que el festival fuera un truinfo demostraron el interes de ayudar de nuevo. Con esta actitud y si Dios lo permite vamos a sobre pasar nuestra meta. Eso quiere decir que si hay suficientes fondos podremos compra un piso nuevo dondo ya tenemos piso que nesecita cambiarse. Al presente el arquidioceses ya aprovo nuestra propuesta. Asi que vamos a mandar un cheque de deposito de $22,544.00 hasta ahora hemos recuadado $11,719.00 y necesitamos $21,001.00. Pronto sabemos una fecha de cuando esperamos las bancas nuevas.