Saint Bruno's Catholic Church
19th Sunday in Ordinary Time
August 13, 2006 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno

At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.

Weekly Schedule

Monday, August 14th

Esquipulas 7-9 pm Main Hall (Upper Room)
Spanish Bible Class 7-8:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s Hall

Tuesday, August 15th

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall 2nd Tuesday of the month

Wednesday, August 16th

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Confirmation Classes 6:30-8:30 pmSt. Michael’s
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall 1st Wednesday of the month

Thursday, August 17th

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Church

Friday, August 18th

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
AA Spanish 8-9:30 pm St. Gabriel’s
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, August 19th

CCD 9-11 am All Rooms
Gift Shop Opens 7:00-9:00 pm

Sunday, August 20th

Gift Shop Opens 11:30 am
Tongan Choir Practice 2-4 pm St. Michael’s
Gift Shop Opens 6:00-8:30 pm

Readings for the week of August 14, 2006


Ezekiel 1:2-5,24-28; Matthew 14:13-21


Chronicles 15:3-4,15-16; Luke 11:27-28


Ezekiel 9:1-7,10-18; Matthew 18:15-20


Ezekiel 12:1-12; Matthew 18:21—19:1


Ezekiel 16:1-15,60,63; Matthew 19:3-12


Ezekiel 18:1-10,13b,30-32;Matthew 19:13-15


Proverbs 9:1—6; John 6:51-58

Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $ 2,435.53
Second Collection $586.30
Pew Donations $38,225.00

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


Saturday, August 12

4:30 PM

+Lewis Blanchard

7:00 PM

+Eva Linez

Sunday, August 13

8:00 AM

+Olimpia Asuncion (1st Death Anniv.)

10:00 AM

+Jorge Aragon (2nd Anniv.)


+Olimpia Asuncion

6:00 PM

+Roger Siraji

Monday, August 14

8:00 AM

Poor Souls in Purgatory

6:00 PM

+Ben Melcher

Tuesday, August 15

8:00 AM

Poor Souls in Purgatory

6:00 PM

+Samantha Esquivel (3yr. Anniv.)

Wednesday, August 16

8:00 AM

Rog & Dee Villaflor

Thursday, August 17

8:00 AM

+Antonio Araujo Castañeda

6:00 PM

+Antonio Araujo Castañeda

Friday, August 18

8:00 AM

+Theresa Foley

6:00 PM

Victor De La Torre (Birthday)

Saturday, August 19

8:00 AM

+Sal Lucchese (Rest in Peace)

A reflection on the Gospel for the Nineteenth Sunday in Ordinary Time

It is not surprising when a tourist visiting our city or country has seen more places than we have. Or maybe it is us who, after some time away, return to our home country or city of origin and visit sights we had never seen when we lived there. We often only start to appreciate “our things” when it is no longer just around the corner, or when we have distanced ourselves from them. Something similar happened to some of those who had known Jesus and his family for years. Since they had shared years of his life, it was hard for them to see him as someone different and, as is the case today, they could not understand what he was telling them. They were used to seeing him as “the son of Joseph,” just another neighbor, and they could not see in him what others could. Last Sunday, on the feast of the transfiguration of Our Lord, Jesus made himself known through a unique event, and today he does so through simple words: Jesus is the bread of life. In other words, Jesus is the basic food in our lives. We all have certain basic necessities, such as food, water and a place to rest and find refuge. But these elements only allow us to survive. For our lives to truly have meaning, we need more than a piece of bread or a roof under which to sleep. And that “more” makes us feel alive, sustains us in difficult moments, and helps us celebrate the joys we feel in life, is our faith in Jesus.

Una reflexión sobre el Evangelio del Decimonoveno Domingo de Tiempo Ordinario

No es nada raro que algún turista que esté en nuestra ciudad o país haya visitado lugares a los que nosotros mismos, como residentes, nunca hemos ido. O a lo mejor somos nosotros, cuando regresamos después de algún tiempo para visitar nuestros países o ciudades de origen, los que vamos a lugares que nunca habíamos visitado cuando vivíamos allí. De alguna forma, empezamos a apreciar “lo nuestro” cuando ya no lo tenemos a la vuelta de la esquina, o cuando nos hemos distanciado un poco. Algo parecido les pasaba a algunos de los que habían conocido a Jesús, y su familia, durante años. Al haber compartido parte de su vida, les costaba verlo como alguien diferente y, en al caso del domingo de hoy, no podían enterder lo que les decía. Se habían acostumbrado a verlo como “el hijo de José”, como si fuese un vecino más del pueblo, y no veían en él lo que otros reconocían. El domingo pasado, fiesta de la Transfiguración del Señor, Jesús se daba a conocer por medio de un evento único, y hoy lo hace de nuevo a través de unas simples palabras: Jesús es el pan de vida. En otras palabras, Jesús es el alimento básico de nuestras vidas. Todos tenemos algunas necesidades básicas como son la comida, líquidos que nos hidraten y un hogar donde descansar y que nos proteja. Pero estos elementos sólo nos ayudan a sobrevivir. Para que nuestras vidas tengan un verdadero sentido, necesitamos más que un trozo de pan o una recámara donde dormir. Y ese “más” que de verdad nos hace sentir vivos, que nos sustenta en los momentos difíciles, y que nos ayuda a celebrar las alegrías que dan sentido a nuestras vidas, es nuestra fe en Jesús.

Fr. René Gomez

Our school of religion (CCD Classes) and Confirmation students in English and Spanish will begin registration on Sunday, July 9th and July 16th, and Sunday, August 6th and 26th, at 11 am in the court yard. The last day of registration will be on Saturday, September 9th, at 9:30am. No more registrations will be accepted after this day. New students are asked to bring their birth and baptism certificates and should be registered already in Kindergarden at a school.

Nuestra escuela de religión (clases de doctrina) y jovenes de confirmación en inglés y español comienza la registración el domingo 9 y 16 de julio, y el domingo 6 y 26 de agosto a las 11am despues de Misa en el patio de la parroquia. El ultimo dia de registración sera el sabado 9 de septiembre a las 9:30am. No habrá más registraciones despues de este dia. Estudiantes por primera vez se les pide por favor traer su acta de nacimiento y de bautizo y que estén registrados en el kinder en una escuela.

We continue to meet with our fund-raising or Festival Committee to plan our annual Festival here at St. Bruno’s Parish. We hope to continue to work together as a parish community to celebrate our unity and our uniqueness as a multicultural community, to have some clean fun together and at the same time support our parish and raise some funds. Our goal for this year’s Festival is to get funds especially for continuing to work in our Church and build much needed handicap ramps. Our Festival will be held on Saturday, September 23rd and Sunday, September 24th. As usual, we hope to have our grand Raffle of $1,000.00, our Popularity contest, lots of dances, our multicultural food, multicultural talent and entertainment and lots of new games and surprises galore for children and adults. We ask for whatever help you can give us to make this annual Parish fund raiser a success. We need your valued participation and support in whatever, for example in donating your talents, your time and your money for our parish. Thank you very much. Raffle tickets for our festival are now for sale in the parish office if you would like to buy some. You can get them from the parish office, Gift Shop or you can see Beverly after the Masses.. Each ticket is $1.00 or 12 tickets for $10.00.

Continuamos a reunirnos con nuestro comité del festival para planear nuestro festival anual aqui en la parroquia de San Bruno. Esperamos continuar trabajando juntos como una parroquia unida para celebrar nuestra unidad y especialidad como una comunidad multicultural, para divertirnos y apoyar nuestra parroquia y recaudar fondos. Nuestra meta para este año para el festival es recaudar fondos para seguir trabajando en la iglesia y para hacer rampas para los incapacitados. Nuestro festival sera el sábado 23 de septiembre y el domingo 24 de septiembre. Como siempre esperamos tener nuestra gran rifa, con mini rifas, concurso de popularidad, muchos bailes, nuestra comida multicultural, talento y entretenimiento y muchos juegos nuevos y sorpresas en abundancia para los niños y adultos. Les pedimos su ayuda en lo que puedan apoyar para que este festival sea todo un éxito. Necesitamos su valiosa participacion en lo que puedan apoyar, por ejemplo, donar sus talentos, tiempo o contribucion para nuestra parroquia. Muchas Gracias.

Boletos para la rifa del festival ya estan en venta, si quiere comprar boletos puede conseguirlos en la oficina de la parroquia, en la tienda de la parroquia o puede ver a Beverly despues de las Misas. El precio por un boleto es solamente un dolar y doce boletos por diez dolares.

Lucky Money of San Francisco is now hiring 20 Customer Service Persons to work in San Francisco. Need to be bilingual, fluent in English and Spanish, Work in money remittance and check cashing, must type 40wpm, Computer literate, Good Salary and benefits, Good in oral and written communication skills. Interested applicants, please apply in person: at 1028 Mission Street (near 6th Street) San Francisco, CA 94103 Telephone #(415) 864-8367.