Saint Bruno's Catholic Church
Third Sunday of Lent
February 24th, 2008 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno


At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.


Weekly Schedule

Monday, February 25

Esquipulas 7-9 pm Main Hall (Upper Room)
Confirmation Study 6:30-8:30pm Main Hall (Upper Room)
Spanish Bible Class 7-9:00 pm St. Michael’s Hall

Tuesday, February 26

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall - 2nd Tuesday of the month

Wednesday, February 27

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall - 1st Wednesday of the month

Thursday, February 28

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall

Friday, February 29

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, March 1

CCD 9-11 am All Rooms
Gift Shop Opens 7:00-9:00 pm

Sunday, March 2

Gift Shop Opens 11:30 am
Tongan Choir Practice 2-4 pm St. Michael’s
Gift Shop Opens 6:00-8:30 pm

Readings for the week of February 25, 2007

Monday:

2 Kings 5:1-15ab; Luke 4:24-30

Tuesday:

Daniel 3:25,34-43; Matthew 18:21-35

Wednesday:

Deuteronomy 4:1,5-9; Matthew 5:17-19

Thursday:

Jeremiah 7:23-28 Luke 11:14-23

Friday:

Hosea 14:2-10; Mark 12:28-34

Saturday:

Hosea 6:1-6; Luke 18:9-14

Sunday:

1 Samuel 16:1b,6-7 John 9:1-41


Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $ 2,807.76
Second Collection $ 945.44

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


MASS INTENTIONS

Saturday, February 23

4:30 PM

+Floriño Jaochico

7:00 PM

+Carmen Cordero


Sunday, February 24

8:00 AM

+Bernarda Moquia

10:00 AM

+Imelda Orozco

Noon

Bishop Soanne Patita Paini Mafi

6:00 PM

+Alfonso Castillo


Monday, February 25

8:00 AM

Krista & Bepo Perscic

6:00 PM

Mrs. Ellul


Tuesday, February 26

8:00 AM

+Guillermo Tellez

6:00 PM

+Aurelio S. Rivera


Wednesday, February 27

8:00 AM

Sarah Anne Noelani Yeo


Thursday, February 28

8:00 AM

Pablo & Elisa Alvarez (27th Anniv.)

6:00 PM

Arlene Alvarado


Friday, February 29

8:00 AM

Roger Tellez

6:00 PM

Margarita Velasquez (Birthday)


Saturday, March 1

8:00 AM

Krista & Bepo Persic


A reflection on the Gospel for the Third Sunday of Lent

Today’s lectures invite us to ask what type of thirst we have. If we are trying to change our life, maybe we feel a kind of thirst or temptation for the things we left behind. It could be the alcoholic who decided not to drink anymore; the drug addict who took control of his life and may still feel the desire of his addiction or the person immersed in luxuries, gifts and pleasures decided to live a more sober life in solidarity with others and feels the absence of their old pleasures. Those who were accustomed to finding their entertainment outside the family, escaping their personal responsibilities, may feel the impulse to escape again. The Samaritan in today’s readings, after an extensive quest that included many men, was still thirsty. At the well, Jesus finds her and helps her recognize her profound thirst. What she needs is not the water from the well, but from the fountain of life. She needs to truly encounter the eternal fountain of love. That fountain can be found in Jesus, the Son of God, who can communicate his spirit to those who approach him. He has come so that everyone may have abundant life.


Una reflexión sobre el Evangelio del Tercer Domingo de Cuaresma

Hoy las lecturas nos invitan a prefuntarnos qué clase de sed tenemos nosotros. Si estamos tratando de cambiar de vida, quizá sintamos una especie de sed o tentación de lo que dejamos atrás. El alcohólico que decidió no beber más, o el drogadicto que decidió tomar el control de su vida, quizá sigan sintiendo la sed de su adicción. El que estaba inmenso en lujos, regalos y placeres, cuando decide emprender una vida más sobria por solidaridad con los demás, va a sentir la ausencia de las viejas satisfacciones. El que estaba acostumbrado a encontrar sus diversiones fuera de la familia, huyendo asi de enfrentar responsabilidades personales, va a sentir el impulso de escapar de nuevo. También la samaritana de la historia de hoy, después de tanta búsqueda con tantos hombres, aún sentia sed. En el pozo, Jesús le sale al encuentro y la va ayudando a reconocer su sed más honda. Lo que ella necesita no es agua de un pozo estancando, sino una fuente viva. Necesita encontrarse de verdad con quien es eterna fuente de amor vivo. Esa fuente la puede encontrar en Jesús, el que es Hijo de Dios, quien puede comunicar su espíritu a quienes se acercan a él. Ha venido para que todos tengan vida abundante.


For the sick, homeless, elders, youth, our community, our Priest, Sydna Konstin, Alicia Duran, Juan & Marta Ortiz, Veva Alfaro, Margarita Serrato, Carlos Lopes Fernandes, Vince Jimenez

REMINDER OF REGULATIONS OF FAST AND ABSTINENCE

ABSTINENCE

Everyone fourteen years of age and older is bound to abstain from meat on Ash Wednesday, the Fridays of Lent and Good Friday.

FAST

Everyone fourteen years of age and older is bound to abstain from meat on ASH WEDNESDAY, the FRIDAYS of Lent and GOOD FRIDAY.

On these two days, the law of fast allows only one full meal a day, but does not prohibit taking some food during the day, so long as this does not constitute another full meal. Drinking liquids during the day is permitted. When health or ability to work would be seriously affected, the law does not oblige. In doubt concerning fast or abstinence, a priest assigned to pastoral ministry or confessor should be consulted. In the Spirit of penance, the faithful should not lightly excuse themselves from this obligation.


RECORDATORIO DE REGLAS PARA EL AYUNO Y LA ABSTINENCIA

ABSTINENCIA

Todas las personas mayores de catorce años estan obligados a abstenerse de comer carne el Miércoles de Ceniza y los Viernes de Cuaresma. Y Viernes Santo.

AYUNO

Todas las personas mayores de diez y ocho años pero menores de sesenta están obligadas a ayunar el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo.

En estos días, la ley de ayuno permite solamente una comida al día, pero no prohibe comer algo durante el día, con tal de que esto no constituya otra comida completa. Tomar líquidos durante el día es permitido.

Cuando por motivos de salud y condiciones de trabajo se vean seriamente afectadas, la ley no obliga. Si tiene dudas referente al ayuno o a la abstinencia, consulte con un sacerdote. Para conservar el espíritu de penitencia, los fieles no deberán excusarse facilmente.de esta obligación.