Saint Bruno's Catholic Church
3rd Sunday of Easter
April 6th, 2008 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno


At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.


Weekly Schedule

Monday, April 7

Esquipulas 7-9 pm Main Hall (Upper room)
Confirmation Study 6:30-8:30pm Main Hall (Upper room)
Spanish Bible Class 7-9:00 pm St. Michael’s Hall

Tuesday, April 8

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall - 2nd Tuesday of the month

Wednesday, April 9

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall - 1st Wednesday of the month

Thursday, April 10

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall

Friday, April 11

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, April 12

CCD 9-11 am All Rooms
Gift Shop Opens 7:00-9:00 pm

Sunday, April 13

Gift Shop Opens 11:30 am
Tongan Choir Practice 2-4 pm St. Michael’s
Gift Shop Opens 6:00-8:30 pm

Readings for the week of April 7, 2008

Monday:

Acts 6:8-15; John 6:22-29

Tuesday:

Acts 7:51—8:1a; John 6:30-35

Wednesday:

Acts 8:1b-8; John 6:35-40

Thursday:

Acts 8:26-40; John 6:44-51

Friday:

Acts 9:1-20; John 6:52-59

Saturday:

Acts 9:31-42; John 6:60-69

Sunday:

Acts 2:14a,36—41 John 10:1-10


Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $ 5,372.05
Second Collection $ 1,161.90

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


MASS INTENTIONS

Saturday, April 5

4:30 PM

+Guillermo Tellez

7:00 PM

+Clara Mendoza


Sunday, April 6

8:00 AM

Troll Family

10:00 AM

+Guadalupe Zaldivar

Noon

+Dennis Dizon Tolentino

6:00 PM

Francisco Paez


Monday, April 7

8:00 AM

Allan La Guardia (Birthday)

6:00 PM

Francis Gerald


Tuesday, April 8

8:00 AM

+Mercedes Quiambao

6:00 PM

+Guillermo Tellez


Wednesday, April 9

8:00 AM

Maria Parayano


Thursday, April 10

8:00 AM

All Souls in Purgatory

6:00 PM

Sanctification of All Priests & Religious


Friday, April 11

8:00 AM

+Josefina P. Jarmonilla

6:00 PM

Tellez-Orozco Family (Deceased Family)


Saturday, April 12

8:00 AM

+Lilia Arguna Deana Feliz


A reflection on the Gospel for Third Sunday of Easter

Hispanics often say that they are a people on the move; pilgrims embarked on the journey of life. There are times when we walk filled with spirit and hope, such as when we try to come this country to attain a better life for our family. There are other times when our hopes and dreams vanish, and we walk in sadness and defeat without a set horizon. We often ask ourselves why we have to endure illness, deaths, discriminations, and failure. We question why it seems our family is the verge of breaking up, why our relationships don’t seem to work out and how to raise our adolescent children in a strange country. We are often afraid of starting over and the struggles that come with it. The thought of another failure seems to paralyze us. This is the journey of our life, our very own Emmaus. It is also true that often people close to us, despite all their difficulties, continue fighting because they have found a greater sense of values. Such a discovery, which is too often born out of our pain, takes us to a new horizon filled with hope and new dreams. It is people such as these that have given us the reasons to continue forward.


Una reflexión sobre el Evangelio del Tercer Domingo de Cuaresma

A nosotros los hispanos nos gusta mucho decir que somos un pueblo en marcha. Somos peregrinos en el camino de la vida. A veces caminamos con animo y esperanza, como cuando tratamos de llegar a este país buscando una vida mejor para nuestra familia. Otras veces nuestras esperanzas e ilusiones se vienen abajo y cominamos tristes y abatidos, sin horizontes. Nos preguntamos a veces por qué parece que nuestra familia se va a romper, que nuestras relaciones parecen no funcionar, que no sabemos qué hacer con nuestros hijos adolecentes en una país extraño. Entonces, a veces nos da miedo comenzar de nuevo y luchar. La posibilidad de un nuevo fracaso nos paraliza. Éste es el camino de la vida, nuestro propio Emaús. Pero también es verdad que vemos a nuestro alrededor personas que, a pesar de todas las dificultades, siguen luchando porque han encontrado valores más profundos. En este descubrimiento nacido a veces del dolor, han encontrado un horizonte nuevo de esperanza e ilusión. Estas personas nos han dado razones a nosotros mismos también para seguir adelante.


For the sick, homeless, elders, youth, our community, our Priest, Sydna Konstin, Alicia Duran, Maria Olivas, Juan & Marta Ortiz, Vince Jimenez, Raul Jimenez, Angela Sierro-Brusseau, Athena Olivas

Day of our Lord

The feast of Easter is left behind, But Easter does not pass. Until Pentecost we con tinue to celebrate the Easter liturgy and every Sunday of the year is Easter. On the third plead in the Eucharist we say: «Like this, Lord we celebrate in memory of the passion of your son, for his admirable resurrection and Asuncion to heaven, while we wait for his glorious return….» On Sunday is the first liturgical speaking is the first day of the week and not the last, the end of the week as a matter of speaking. For someone who has faith, Sunday is a day for the Lord, and is the first day because it starts everything. Be fore it was introduce to the Church the Solemnity of Easter, the Christians were already celebrating every Sunday «Easter Sunday». And for that reason we celebrate this main event of our faith. With out it we could celebrate a ideology, but not a faith. Easter gives us faith not a rational conclusion. Today we read about an apparition «official» to the apostles that were together. The ones before to Magdalena and to the Emmaus…, they had a private character and with words from the angles and from Jesus himself, they had a personal touch with no mission, only to go to Galilee.


El Día del Señor

La fiesta de Pascua va quedando atrás, pero la Pascua no pasa. Hasta Pentecostés seguiremos celebrando la liturgia pascual y cada domingo del año es un domingo de Pascua. En la tercera plegaria eucarística decimos: «Así pues, Padre, al celebrar ahora el memorial de la pasión salvadora de tu Hijo, de su admirable resurrección y ascensión al cielo, mientras esperamos su venida gloriosa...» El domingo es litúgicamente el primer día de la semana y no el último, el fin de semana, según la manera corriente de hablar. Para un creyente, el domingo es el día del Señor, y es el día primero porque con él empieza todo. Antes de que se introdujera en la Iglesia la solemnidad de la Pascua, ya celebraban los cristianos en cada domingo «el día de la Pascua». Y con razón: celebramos en él el principal acontencimiento de nuestra fe. Sin él podriamos celebrar una ideología, pero no una fe. Pascua alude a fe y no a conclusiones racionales. Hoy leemos una aparición «oficial» a los apóstoles reunidos. Las anteriores, a Magdalena, a los de Emaús…, tenian caracter privado y en ellas las palabras de los ángeles o de Jesús mismo se dirigen a título personal sin misión alguna, excepto la orden de ir a Galilea.