Saint Bruno's Catholic Church
Second Sunday in Advent
December 7th, 2008 - Bulletin

Welcome to St. Bruno’s Church

Bienvenidos a la parroquia de San Bruno


At our Sunday Mass, we come together from all our small communities and celebrate our oneness in Christ. Take a little time to get to know the folks you are celebrating Mass with.


Weekly Schedule

Monday, December 8th

Esquipulas 7-9 pm Main Hall (Upper Room)
Confirmation Study 6:30-8:30pm Main Hall (Upper Room)
Spanish Bible Class 7-9:00 pm St. Michael’s Hall

Tuesday, December 9th

Legion de Maria 7-8:30 pm Pilgrimage
12 Step Group 7-9 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall
Y.L.I. 12-3 pm Main Hall - 2nd Tuesday of the month

Wednesday, December 10th

Our Lady’s Prayer Group 6-10 pm Church
Holy Spirit Choir Practice 8:00 pm Main Hall
Gift Shop Opens 5:00-9:00 pm
Women’s Guild 11:30-1 pm Main Hall - 1st Wednesday of the month

Thursday, December 11th

OE Group 5-6 pm St. Gabriel’s Hall
RCIA 7:00 PM Upper Room
Legión de María 7-8:30 pm St. Gabriel’s Hall
Tongan Choir Practice 8-9:30 pm Main Hall

Friday, December 12th

La Purisima 6:30-8:30 pm St. Michael’s
Grupo de Jóvenes 7:30-9:30 pm Upper Room
St. Bruno’s Youth Group 7:30-9:30 pm Upper Room
Holy Spirit Choir 9-11 pm Church

Saturday, December 13th

CCD 9-11 am All Rooms
Gift Shop Opens 7:00-9:00 pm

Sunday, December 14th

Gift Shop Opens 11:30 am
Tongan Choir Practice 2-4 pm St. Michael’s
Gift Shop Opens 6:00-8:30 pm

Readings for the week of December 7, 2008

Monday:

Genesis 3:9—15,20; Luke 1:26-38

Tuesday:

Isaiah 40:1-11; Matthew 18:12-14

Wednesday:

Isaiah 40:25-31; Matthew 11:28-30

Thursday:

Isaiah 41:13-20; Matthew 11:11-15

Friday:

Revelation 11:19a; Luke 1:39-47

Saturday:

Sirach 48:1-4; Matthew 17:9a, 10-13

Sunday:

Isaiah 61:1-2a,10-11; John 1:6-8, 19-28


Your Contribution / Su Contribución

We are grateful for your consistent financial support each week. Please remember us in prayer and offering even when you are not able to be present.

First Collection $3,169.22
Second Collection $790.68

Estamos muy agradecidos por su constante ayuda financiera. Por favor recuérdenos en sus oraciones y ofrendas aún cuando no pueda estar presente.


MASS INTENTIONS

Saturday, December 6th

4:30 PM

Carrie Anne Latines Yeo (Birthday)

7:00 PM

Fabian Rodriguez Jr. (Birthday)


Sunday, December 7th

8:00 AM

Romeo & Romey Fernandez

10:00 AM

+Concepcion Estrada (Deceased)

Noon

+Pastor Cuenco (Deceased)

6:00 PM

+Rosario Saldivar (Deceased)


Monday, December 8th

8:00 AM

+Fernando Dayrit (Deceased)

6:00 PM

+Concepcion Estrada (Deceased)


Tuesday, December 9th

8:00 AM

Sara Luchresee (Blessings)

6:00 PM

+Martha Sotelo (Deceased)


Wednesday, December 10th

8:00 AM

+Rena Coturri (Deceased)


Thursday, December 11th

8:00 AM

+Jose Herrera (Deceased)

6:00 PM

Rog & Dee Villaflor


Friday, December 12th

8:00 AM

+Richard Harmon (Deceased)

6:00 PM

Francisco & Leticia Esquivel


Saturday, December 13th

8:00 AM

+Victor Farr (Deceased)


A reflection on the Gospel for the Second Sunday in Advent

Some of us have journeyed through the desert to reach this country. Others, although we have not journeyed physically, know what it is to feel the pain, aridness, and solitude of a desert, and to feel the sensation that a situation is never going to end. Sometimes it feels if this desert is endless because we fail to see in the horizon the solution to our pain and problems. But today we are given the good news that even when we find ourselves in what may seem to be an endless desert without solace, we receive word that the Lord will come as a shepherd to guide his flock and carry them on his shoulders. The Lord will come in all his glory and as we are told in today’s second reading there is no distinctions in time for God, but he concedes us the space to prepare for his arrival. We are told that there is an end to our pain, because the Lord Jesus is coming, to conquer all evil and death. There is much to do on our part. We cannot remain inactive thinking there is nothing we can do, that the problems of the world are too much for us, and even our own problems cannot be solved. But there is something we can do. As John tells us, we can prepare the road to God’s victory can arrive. How can this be done? Perhaps it consists, simply, in making life easier for others. Not placing problems and obstacles on the dreams of our children, making our daily life go by as smoothly as possible; making coexistence with our family more pleasant; yielding many times in our positions and in the ways of seeing things; not trying to control everything and sacrificing sometimes our own comfort for the well being of others around us. It puts us in a position to take care of and listen to others, because those simple actions will increase our awareness to recognize the God who lives among us, who will come during this Advent, and it will help us to recuperate our hope and joy. Nothing is invincible, not even in the desert because God is coming.

Una reflexión sobre el evangelio del Segundo domingo de Adviento

Algunos de nosotros hemos pasado un desierto para llegar a este país. Otros, aunque ninca hayamos estado en un desierto físico, sabemos lo que es sentir el dolor, la sequedad o la soledad que se parecen a un disierto y tener la sensación de que nunca se va a acabar la situación. A veces nos parece que el desierto no tiene fin, porque no vemos en el horizonte ninguna solución a nuestro dolor o a nuestros problemas. Pero hoy se nos da una gran noticia. Aún cuando nos encontramos en lo que nos parece un desierto sin fin y sin consuelo, se nos anuncia que vendrá el Señor como pastor para guiar a sus ovejas y llevarlas sobre sus hombros. Que vendrá el Señor con su gloria porque, como nos dice la segunda lectura de hoy, para Dios no hay tiempo, pero nos concede un espacio para que nos preparemos a su venida. Se nos anuncia que el dolor tiene un fin, porque llega el Señor Jesús, que vencerá al mal y a la muerte. Por nuestra parte, hay mucho que hacer. No podemos quedarnos inactivos pensando que no hay nada que hacer, que los problemas del mundo son demasiado para nosotros, y que incluso nuestros propios problemas son insalvables. Pero si que podemos hacer algo. Podemos, de momento, allanar el camino para que pueda llegar la victoria de Dios, como nos dice Juan. ¿Cómo se hace eso? Quizá consista, sencillamente, en hacerle la vida un poco más sencilla a los demás. No poniendo problemas u obstáculos a los sueños de nuestros hijos, suavizando la vida diaria en los que podamos, haciendo la convivencia más agradable para nuestra familia; cediendo muchas veces en nuestras propias posturas y maneras de ver las cosas, no intentando controlarlo todo, sacrificando algunas veces nuestra propia comodidad a favor de algún bien que le pueda venir a las personas de nuestro alrededor. Asi estaremos en posición de atender y escuchar, porque esas sencillas acciones aumentarán nuestra sensibilidad para reconocer al Dios que está entre nosotros y que viene en este Adviento. Y eso nos hará recuperar nuestra esperanza y alegría. Nada es invencible, ni siquiera el desierto, porque Dios ya viene

the sick, Vince Jimenez, Jesus Rodriguez, Jose Ibarra, Zeniada Brion, Clara Trujillo, Raul Medina, Maria Mora, Maria Olivas, Miguel Aquino, Phoebe Ann Emia.


It is past midnight and the children have not been able to fall asleep yet. That night they barely ate dinner and quickly headed to their bedrooms. They speak to each other quietly so as not to wake their parents. They are anxious and cannot wait for the morning to come when they will see the presents Santa Claus has brought them. It is the expectation of a great day about which they have been thinking for weeks, if not months. That is the invitation offered to us in today’s readings: to anxiously wait, well prepared, for the coming of Jesus. Because when the Lord comes, everything will radically change. These changes will be so spectacular that the deserts will become meadows and the valleys will become mountains. And when Jesus arrives in our lives and communities, the changes will be so extraordinary that our hate will turn into love, our injustices into acts of justice, and our divided cities will be united communities. Such are the changes, the conversions, that Jesus Christ brings when he dwells in our hearts. We must prepare for the coming of the Lord, just as the prophets Isaiah and John tell us. In our case not only with ornaments and Christmas shopping, but with open hearts and desire for conversion. Let’s compare the hours that, on the one hand, we spent looking at shops, searching for presents and wrapping gifts and, on the other hand, the hours or maybe just minutes that we dedicate to prayer, community and the examination of our lives.
Es pasada la medianoche y los niños todavía no pueden dormir. Esa noche apenas cenaron y rápidamente se fueron a la cama. Hablan entre sí en voz baja para no despertar a sus papas. Están ansiosos y con ganas de que llegue la mañana para así poder ver los regalos que les han traído los reyes magos. La expectación de un gran día en el que han estado pensando semanas enteras, si no meses. Esa es la invitación que nos hacen las lecturas de hoy: la de esperar ansiosamente, y preparados, la llegada de Jesús. Porque cuando llegue el Señor, las cosas cambiarán radicamente. Los cambios serán tan espectaculares que los desiertos se convertirán en praderas y los valles en montañas. Y cuando Jesús llegue a nuestras vidas y nuestras comunidades, los cambios serán tan extraordinarios que nuestro odio se convertirá en amor, y nuestros injusticias en actos de justicia, y nuestras ciudades divididas en comunidades unidas. Tales son los cambios, las conversiones, que produce Jesucristo cuando toma morada en nuestros corazones. Como nos dicen los profetas Isaías y Juan, debemos preparar la llegada del Señor. En nuestro caso no sólo con adornos navideños y con las compras de navidad, sino con unos corazones abiertos y un deseo de conversión. Comparemos las horas que, por un lado, dedicamos este mes a ver tiendas, buscar regalos y empacarlos en papel de colores y, por el otro lado, las horas o sólo minutos que dedicamos a la oración, a la comunidad y la examinación de nuestras vidas.